Bienvenue dans le tout nouveau Centre de Ressources Littéraires!

Les études et la littérature coréennes se développent petit à petit en France mais il n’est pas toujours facile de trouver des informations sur les auteurs coréens sans devoir passer par l’anglais ou le coréen.

Depuis plus de cinq ans, Keulmadang se fait le passeur de littérature coréenne traduite en français au travers de chroniques variées, d’articles de critique littéraire et de dossiers thématiques. Nous faisons aujourd’hui un pas de plus en traduisant et rassemblant des informations en français sur les auteurs coréens dont nous chroniquons les livres et sur les textes traduits en français. Pour chaque auteur, ainsi que pour chaque livre, nous proposons des fiches concises qui rassemblent toutes les informations biographiques, bibliographiques ou littéraires dont vous pouvez avoir besoin pour comprendre une œuvre ou connaître un auteur. Chaque page se veut également passerelle vers la découverte du monde littéraire de l’auteur qui vous intéresse, en recensant les diverses chroniques présentes sur le site de Keulmadang en lien avec votre recherche.

Nous vous invitons à la découverte (ou la redécouverte) d’auteurs et de livres passionnants venus de la lointaine Corée sous un nouvel aspect. Promenez-vous à votre guise au gré des pages qui s’étofferont tous les mois. Et bientôt une série de vidéos rejoindront le Centre de Ressources Littéraires.

Lucie Angheben


Les auteursVoir tous les auteurs


Les ouvragesVoir tous les ouvrages


Les interviews